Latest on twitter:

theniftyfifties:

Brigitte Bardot on the set of ‘Doctor at Sea’, 1955. Photo by John Springer.

theniftyfifties:

Brigitte Bardot on the set of ‘Doctor at Sea’, 1955. Photo by John Springer.

Just an owl.

Just an owl.

*1

Carta traduzida do Senador Ron Wyden à Internet

Umas considerações antes:

Eu fiz correndo e sou péssima tradutora apesar de ótima ouvinte. Entendo mas falho ao reproduzir, portanto, qualquer erro reportem ao facebook e eu edito.

A carta pode ser lida aqui http://wyden.senate.gov/issues/issue/?id=417403d2-468a-47a6-863f-946b5dbe4a6a

Me recusei a traduzir certas palavras, bem como, o nome dos projetos de lei porque bitches, please NÓS SOMOS DA INTERNET e não precisamos disso.

E é isso. Tentei fazer o melhor mas acho que, apesar não ter ido muito bem, a mensagem é universal.

“Minha carta à Internet

18 de Janeiro de 2012

Inovadores, Porta Vozes, Pensadores e Agentes para Mudar A World Wide Web

Queridos Amigos:

Hoje milhares de websites escolheram ficar offline voluntariamente ou modificar suas home pages com serviço de informação público. Alguns chamaram isso de “espetáculo”. Eu digo que é uma corajosa e comovente maneira de lembrar que nós não podemos subestimar a Internet.

A internet se tornou uma parte integral do nosso cotidiano precisamente porque ela é aberta-a-todo campo de oportunidade onde empreendedores, pensadores e inovadores são livres para tentar, falhar e tentar de novo. A internet mudou nossa maneira de nos comunicarmos uns com os outros, o modo como aprendemos sobre o mundo e o modo como conduzimos negócios. Tem feito isso eliminando barreiras, intermediários, e outros obstáculos à economia que tão regularmente que predeterminado perdedores e vencedores no mercado. Ela criou um mundo onde idéia, produtos e expressão de criatividade têm uma oportunidade independente de que os oferecem ou de onde se originam.

Protect IP (PIPA) e o Stop Online Piracy Act (SOPA) são passos que levam a um tipo diferente de Internet. São passos a caminho de uma Internet na qual aqueles que tem dinheiro e advogados e acesso ao poder possuem uma voz maior do que aqueles que não tem. Eles são um passo a caminho de uma Internet na qual inovadores online precisam de advogados tanto quanto ou mais do que precisam de boas idéias. E eles são um passo a caminho de um mundo no qual Americanos têm menos do que uma voz para contestar por uma Internet livre e aberta ao redor do mundo.

Os proponentes dessas leis dizem que esses argumentos são exagerados, mas eu digo que qualquer passo rumo a uma Internet na qual a voz de uma pessoa conta mais do que a de outra é um passo na direção errada. Essas são leis que devem nos dar uma pausa.  Essas são leis que devem ser estudadas e discutidas. O Congresso deve consultar experts e considerar alternativas e ter 100% de certeza que qualquer medida que tome para policiar a Internet não muda a Internet como conhecemos. É por isso que eu suspendi o Protect IP Act (PIPA) e seu predecessor há um ano atrás e introduzi uma alternativa bipartidária no mês passado.

O Senado, entretanto, agendou uma votação para terça-feira, 24 de Janeiro às 14:15 [*] para transpor minha suspensão e passar o Protect IP Act. Essa será a votação decisiva que determinará se PIPA e SOPA passará pelo Congresso ou voltará para mais discussões lúcidas. 

Nós combatemos um grupos do maiores, mais poderosos, bem financiados e bem organizados grupos de interesse em Washington. Ninguém pensou que milhões de usuários da Internet soltariam suas vozes ou que essas vozes poderiam sobrepor o poder desses interesses. Hoje vocês mostraram que a Internet não é só uma plataforma para ideias, comércio, e expressão, mas também para ação política que defenderá esses princípios. SUAS VOZES DEVEM CONTINUAR A SEREM OUVIDAS.

Obrigado por erguerem-se pelo que é importante, por continuarem a erguer suas vozes e por demonstrarem que nós devemos sempre lutar pelo que pensamos ser certo independente das bizarrices. Essa é uma oportunidade de remodelar o modo como Washington trabalha, não apenas reagindo a interesses restritos mas ouvindo as vozes de milhões de Americanos cujos direitos e subsistências são afetados por suas ações.

Sinceramente,

Ron Wyden

Senador do Estados Unidos.

[*] Acredito que seja por volta de 17:30, horário de Brasília.

Taken with instagram

Taken with instagram

(Source: gifmovie, via carmem)

(Source: cali-fever, via carmem)